~shiya的阁楼~

Yesterday I saw a lion kiss a deer

28星宿翻译--星日马(星宿)

来源是一家日本网站。因为这个是之前心血来潮翻译了自己的星宿,现在一时找不到原网站地址……

日语渣,大致翻译:


星日马(星宿)

具有古怪的古风个性,是个不太显眼的存在。不喜欢既有常识,有着强烈的反骨精神,对不认同的事情无法妥协。可能会很固执。但本质善良,拥有强大的责任心。可以理解他人的心情,却无法向他们低头。表达真实感情时很笨拙,无法好好地坦率说出喜欢。起初虽说不显眼,但是为人坚强,对认定的事会默默执着地不断努力,坚持地完成。渐渐地就会开始展露头角,属于大器晚成型。

虽说性情古怪,但是工作的时候,会一视同仁。本性古雅深沉,不矫揉造作。但是他们无法将自己的才能灵活的应用到各处。从主流到与其脱离,在这当中成功的完成自我。面对恶人也不会投降。

会好好地照顾喜欢的人,也会因此提升自己的运气。认为安定的,被计划好了的生活很无趣的。大体上是朴素的,但绝不是小气,会节省消费,具备商业才能。偏执过头加上毒舌,很容易被人误解,从而会造成自己运气的流失,这一点一定要注意。会很在意他人遇到的麻烦。

如果是女性的话,多为小巧(←这一点我完全没有……)、普通、淡泊的人。少言寡语、固执倔强的努力者,是个一丝不苟地对待着自己生活的人。

淡泊名誉,发挥个性,平凡的生活着的话,就会走向成功的道路。适宜在能发挥技能的演艺界娱乐圈发展。因为和土地深深的根源,房地产也是个不错的选择。离开家被过继为养子话可能会有运气很好地继承那一家的家业。


评论

热度(2)